Translation of "anche un'altra" in English


How to use "anche un'altra" in sentences:

E ti dirò anche un'altra cosa.
And I'll tell you something else.
E ti dico anche un'altra cosa.
And I will tell you something else.
lo non cercherei mai di fregarti, e comunque c'è anche un'altra cosa.
Not for the world would I push you around, but, look, there is one more thing.
Ce n'è anche un'altra. Il matrimonio dovrebbe avere a che fare con l'amore.
There is another argument, of course, that it has something to do with true love.
Questo vuol dire anche un'altra cosa.
And it means something else too, doesn't it?
Può prendere un'altra auto e magari anche un'altra donna.
Well, he can get another car. As a matter of fact, he can get another girl.
Lestat, so anche un'altra cosa che non è nel tuo diario.
Lestat, I know something that's not in your journal.
Se uno ha le mani grandi e' grande anche un'altra cosa.
You know what big hands mean.
Ti ho detto anche un'altra cosa, ricordi, Matthew?
I told you something else, remember?
Ho saputo anche un'altra cosa stamattina.
I heard something else this morning too.
C'e' anche un'altra cosa che dovresti sapere.
There's something else you should know too, Harry.
Mi viene in mente anche un'altra cosa.
I can think of one more thing.
Il suo cadavere fu portato a mio padre perché soddisfacesse anche un'altra sua richiesta.
Her body was brought to my father's mortuary, so he could begin work on her other final request.
C'e' anche un'altra cosa che non faccio mai.
I think you should know there's something else I never do.
C'e' anche un altra cosa che dovresti sapere sul perche' prima non avevi avuto il lavoro.
There's also something that you should know about why you didn't get the job in the first place.
Beh, stiamo ancora cercando di decodificare la cifratura, ma potrebbe esserci anche un altra strada.
Well, we're still trying to crack the encryption, but there may be another way.
Ho anche un'altra sorpresa per te.
I've got another surprise for you, too.
Frena, frena, Dalip, so anche un'altra cosa.
Wait, wait, Dalip, there's something else that I know.
E c'è anche un'altra buona notizia, tedeli.
And there's even more good news, believers.
C'è anche un'altra precauzione, ma ne parlerò più tardi.
A third precaution is also in place, but I'll get into that in a few more minutes.
E ti diro' anche un'altra cosa.
And I'm gonna tell you something else.
Oppure possiamo offrirti anche un'altra possibilita'.
Or we could also offer you another possibility.
A meno che ci sia anche un'altra...
Unless they're out to somebody else.
Ah, prima ce n'era anche un'altra.
Oh, there's another one back here too.
Abbiamo gia' i dati di Jacob, possiamo fargli un documento anche un'altra volta.
We already have all of Jacob's information. We can make him an ID some other time.
Oh, e fai anche un'altra cosa... trovati qualcosa da mordere.
Oh, and do yourself a favor... Find something to bite down on.
E devo farti vedere anche un'altra cosa.
And there's something else you're going to want to see too.
Ok, avevo anche un'altra idea, sistemare tutte le valige durante la tournée, tipo con targhette di metallo, con su scritto il nome di ognuno.
Okay, well, I had another idea about making bags for everybody. Like silver clutches with their names on them.
"Ma c'è anche un'altra cosa che voglio dirti.
"But there's one-- There's one more thing that I want to tell you too.
E questo è il meno purtroppo, perché c'è anche un'altra cosa.
And it's not just that, though. There's other stuff, too.
Ma dobbiamo... fare anche un'altra cosa.
But we must do one thing more.
Hai fatto infuriare anche un'altra persona.
And there's one other person you pissed off.
Ma Rosey Grier aveva anche un'altra passione.
But Rosey Grier also had another passion.
(risate) Succede anche un'altra cosa nel Paese, e grandi compagnie cominciano a preoccuparsi del loro consumo d'acqua, la loro "impronta idrica".
(Laughter) There's another thing happening around the country, which is that companies are starting to get concerned about their water footprint.
Allo stesso tempo, stiamo combattendo anche un'altra battaglia.
And at the same time, we're fighting another battle.
Immaginate anche un'altra cosa: che quel software fosse capace di chiedere ad entrambe le parti un mutuo consenso, "Vorresti conoscere tuo cugino di terzo grado?"
Imagine one more thing, that that software is able to ask both parties for mutual consent: "Would you be willing to meet your third cousin?"
Ma voglio sottolineare anche un'altra cosa. Ognuno di voi sa fare qualcosa meglio di chiunque altro.
But I also want to point something else out: Each one of you is better than anybody else at something.
Vorrei dire anche un'altra cosa... che le voci delle ragazze e delle donne sono bellissime, e sono lì fuori, ma non possiamo fare questo da sole.
And another thing I would say is that girls' voices and women's voices are beautiful, they are there, but we cannot do this alone.
E i media hanno scritto di questa esile donna, e non riuscivano ad immaginare come avesse potuto sopravvivere tutto quel tempo con simili condizioni in quel mare, e salvando anche un'altra vita.
And the media wrote about this slight woman, and couldn't imagine how she could survive all this time under such conditions in that sea, and still save another life.
Lavorammo senza sosta, cercando di fare quello che potevamo, cercando di aiutare le persone, di ottenere attenzione, ma facemmo anche un'altra semplice cosa.
And we worked around the clock trying to do everything we could, trying to help the individuals, trying to get attention, but we also did one other simple thing.
C'è anche un'altra contraddizione rispetto alla razionalità in questo paese: per quanto rispettiamo la testa siamo molto anti-intellettuali.
There's also a contradiction in rationality in this country though, which is, as much as we revere the head, we are very anti-intellectual.
Ma può avere anche un'altra funzione, quella di ripiano per la candela. Questo è il problema della candela.
But it can also have this other function, as a platform for the candle.
E ho avuto anche un'altra idea, che è stata portata avanti da un ecologista -- Fondamentalmente, lui ha fatto un calcolo. Preso un litro di benzina, ha detto: "Quanto carbonio serve, e quanto materiale organico?"
And another idea that I had as well, that was brought forward by an ecologist -- he basically did a calculation where he took one liter of gas and said, well, how much carbon it would take, and how much organic material?
Ma c'è anche un'altra Microsoft che sta realmente facendo buone, semplici interfacce.
But there's also a new Microsoft, that's really doing good, simple interface designs.
C'è la complessità che bisogna arrivare a 150 milioni di gradi, ma c'è anche un'altra complessità riguardo alla reazione.
Well, there is a trickiness that you have to make it 150 million degrees, but there is a trickiness about the reaction yet.
Ora, queste piccole punte si aggrappano agli insetti, certo, ma si può notare anche un'altra cosa da questa foto, una piccola frattura lineare che attraversa l'Equatore, se questo grano fosse la Terra.
Now, those little barbs obviously stick to the insects well, but there is something else that we can tell from this photograph, and that is that you might be able to see a fracture line across what would be the equator of this, if it was the Earth.
3.3319702148438s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?